aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
blob: 9a13a7e29487210b971836a2cab7c159c24c519c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2013 Přemysl Eric Janouch
# This file is distributed under the same license as the tdv package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdv 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://git.janouch.name/p/tdv/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-11 17:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-11 17:53+0200\n"
"Last-Translator: Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"

#: ../src/tdv-tui.c:572
msgid "Cannot load configuration"
msgstr "Nemohu načíst konfiguraci"

#: ../src/tdv.c:77
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: ../src/tdv-tui.c:592
msgid "Error loading dictionary"
msgstr "Chyba při načítání slovníku"

#: ../src/tdv.c:60
msgid "Launch the GUI even when run from a terminal"
msgstr "Spustit GUI i při běhu z terminálu"

#: ../src/tdv-gui.c:467 ../src/tdv-tui.c:597
msgid "No dictionaries found either in the configuration or on the command line"
msgstr "V konfiguraci ani na příkazové řádce nebyly nalezeny žádné slovníky"

#: ../src/tdv-gui.c:367
msgid "Open dictionary"
msgstr "Otevřít slovník"

#: ../src/tdv.c:55
msgid "Output version information and exit"
msgstr "Vypíše informace o verzi a ukončí se"

#: ../src/tdv-tui.c:555
msgid "Search"
msgstr "Hledat"

#: ../src/tdv-tui.c:1068
msgid "Terminal UI for StarDict dictionaries"
msgstr "Terminálové UI pro stardictové slovníky"

#: ../src/tdv-tui.c:1071
msgid "Type to search"
msgstr "Zadejte vyhledávaný výraz"

#: ../src/tdv.c:39
msgid "Warning"
msgstr "Varování"

#: ../src/tdv-tui.c:2071
#, c-format
msgid "X11 connection failed (error code %d)"
msgstr "Spojení s X11 selhalo (chybový kód %d)"

#: ../src/tdv-tui.c:2217
#, c-format
msgid "X11 request error (%d, major %d, minor %d)"
msgstr "Chyba X11 požadavku (%d, major %d, minor %d)"

#: ../src/tdv.c:67
msgid "[dictionary.ifo...] - Translation dictionary viewer"
msgstr "[slovník.ifo...] - Prohlížeč překladových slovníků"

#: ../src/tdv-gui.c:369
msgid "_Cancel"
msgstr "_Storno"

#: ../src/tdv-gui.c:509
msgid "_Follow selection"
msgstr "_Sledovat výběr"

#: ../src/tdv-gui.c:370
msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"

#: ../src/tdv-gui.c:504
msgid "_Open..."
msgstr "_Otevřít..."

#: ../src/stardict.c:850
msgid "cannot find .dict file"
msgstr "nemohu najít .dict soubor"

#: ../src/stardict.c:827
msgid "cannot find .idx file"
msgstr "nemohu najít .idx soubor"

#: ../src/tdv-tui.c:258
msgid "error in entry"
msgstr "chyba v záznamu"

#: ../src/tdv.c:39
msgid "failed to set the locale"
msgstr "selhalo nastavení locale"

#: ../src/stardict.c:328
msgid "index file size not specified"
msgstr "nebyla určena velikost rejstříku"

#: ../src/stardict.c:1157 ../src/stardict.c:1182
msgid "invalid data entry"
msgstr "neplatná datová položka"

#: ../src/stardict.c:281
msgid "invalid encoding, must be valid UTF-8"
msgstr "neplatné kódování, musí být validní UTF-8"

#: ../src/stardict.c:89
msgid "invalid header format"
msgstr "neplatný formát hlavičky"

#: ../src/stardict.c:337
msgid "invalid index offset bits"
msgstr "neplatný počet bitů pro offset v rejstříku"

#: ../src/stardict.c:298
msgid "invalid integer"
msgstr "neplatné číslo"

#: ../src/stardict.c:260
msgid "invalid version"
msgstr "neplatná verze"

#: ../src/stardict.c:316
msgid "no book name specified"
msgstr "nebyl určen název knihy"

#: ../src/stardict-view.c:96 ../src/tdv-tui.c:340
msgid "no usable field found"
msgstr "nenalezeno žádné použitelné pole"

#: ../src/stardict.c:308
msgid "option format error"
msgstr "chyba v zápisu volby"

#: ../src/tdv.c:77
msgid "option parsing failed"
msgstr "zpracování přepínačů selhalo"

#: ../src/stardict.c:274
msgid "unknown key, ignoring"
msgstr "neznámý klíč, ignoruji"

#: ../src/stardict.c:249
msgid "version not specified"
msgstr "nebyla určena verze"

#: ../src/stardict.c:322
msgid "word count not specified"
msgstr "nebyl určen počet slov"

#~ msgid "FILE..."
#~ msgstr "SOUBOR..."