1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
|
#!/bin/sh -e
# GNU/FDL English-Czech dictionary, see https://www.svobodneslovniky.cz/
curl -Lo- https://www.svobodneslovniky.cz/data/en-cs.txt.gz | \
zcat | grep -v ^# | sed 's/\\//g' | perl -CSD -F\\t -le '
sub tabesc { shift =~ s/\\/\\\\/gr =~ s/\n/\\n/gr =~ s/\t/\\t/gr }
sub w {
my ($name, $dict, $collation) = @_;
open(my $f, "|-", "tabfile", "--pango", "--collation=$collation",
"--website=https://www.svobodneslovniky.cz",
"gnu-fdl-$name") or die $!;
print $f tabesc($keyword) . "\t" . tabesc(join("\n", @$defs))
while ($keyword, $defs) = each %{$dict};
close($f);
}
sub xmlesc { shift =~ s/&/&/gr =~ s/</</gr =~ s/>/>/gr }
sub entry {
my ($definition, $notes) = map {xmlesc($_)} @_;
$notes ? "$definition <i>$notes</i>" : $definition;
}
my ($en, $cs, $notes, $special, $translator) = @F;
if ($cs) {
$notes =~ s/\w+:\s?//g; # remove word classes
$notes =~ s/(\w+\.)(?!])/($1)/; # quote "pl."
push(@{$encs{$en}}, entry($cs, $notes));
push(@{$csen{$cs}}, entry($en, $notes));
} END {
w("en-cz", \%encs, "en");
w("cz-en", \%csen, "cs");
}'
|