blob: 0cc76db2f1694b2ee1ed0451478762468a60a1ce (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
|
# Czech translation for logdiag.
# Copyright (C) 2011 Přemysl Janouch
# This file is distributed under the same license as the logdiag package.
# Přemysl Janouch <p.janouch@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: logdiag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 02:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 02:24+0100\n"
"Last-Translator: Přemysl Janouch <p.janouch@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/ld-window-main.c:115
msgid "Create a new diagram"
msgstr "Vytvoří nový diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:148
msgid "Delete the contents of the selection"
msgstr "Odstraní obsah výběru"
#: ../src/ld-window-main.c:118
msgid "Open a diagram"
msgstr "Otevře diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:132
msgid "Quit the application"
msgstr "Ukončí aplikaci"
#: ../src/ld-window-main.c:140
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Provede posledně vrácenou akci"
#: ../src/ld-window-main.c:162
msgid "Reset zoom level back to the default"
msgstr "Vrátí přiblížení na výchozí hodnotu"
#: ../src/ld-window-main.c:123
msgid "Save _As..."
msgstr "Uložit _jako..."
#: ../src/ld-window-main.c:121
msgid "Save the current diagram"
msgstr "Uloží stávající diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:124
msgid "Save the current diagram with another name"
msgstr "Uloží stávající diagram pod jiným jménem"
#: ../src/ld-window-main.c:150
msgid "Select _All"
msgstr "Vybrat _vše"
#: ../src/ld-window-main.c:151
msgid "Select all objects in the diagram"
msgstr "Vybere všechny objekty v diagramu"
#: ../src/ld-window-main.c:167
msgid "Show a dialog about this application"
msgstr "Zobrazí dialog o této aplikaci"
#: ../src/ld-window-main.c:137
msgid "Undo the last action"
msgstr "Vrátí poslední akci"
#: ../src/ld-window-main.c:490
msgid "Unsaved Diagram"
msgstr "Neuložený diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:158
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Oddálit"
#: ../src/ld-window-main.c:156
msgid "Zoom into the diagram"
msgstr "Přiblíží diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:159
msgid "Zoom out of the diagram"
msgstr "Oddálí diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:166
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
#: ../src/ld-window-main.c:147
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
#: ../src/ld-window-main.c:135
msgid "_Edit"
msgstr "_Úpravy"
#: ../src/ld-window-main.c:113
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
#: ../src/ld-window-main.c:165
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
#: ../src/ld-window-main.c:114
msgid "_New"
msgstr "_Nový"
#: ../src/ld-window-main.c:161
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normální velikost"
#: ../src/ld-window-main.c:117
msgid "_Open..."
msgstr "_Otevřít..."
#: ../src/ld-window-main.c:131
msgid "_Quit"
msgstr "_Ukončit"
#: ../src/ld-window-main.c:139
msgid "_Redo"
msgstr "_Znovu"
#: ../src/ld-window-main.c:120
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
#: ../src/ld-window-main.c:136
msgid "_Undo"
msgstr "_Zpět"
#: ../src/ld-window-main.c:154
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazení"
#: ../src/ld-window-main.c:155
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Přiblížit"
|