From 83c1e7a491c18bc7efd149c5d95c3e72e9474e32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?P=C5=99emysl=20Eric=20Janouch?= Date: Thu, 28 Oct 2021 21:33:09 +0200 Subject: Update translations --- po/sk.po | 148 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 84 insertions(+), 64 deletions(-) (limited to 'po/sk.po') diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 8a2cac1..3c832b8 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: logdiag\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://git.janouch.name/p/logdiag/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-22 22:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-25 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-28 20:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-28 20:23+0200\n" "Last-Translator: Přemysl Eric Janouch \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" -#: ../src/ld-window-main.c:937 +#: ../src/ld-window-main.c:968 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d %%" @@ -26,19 +26,19 @@ msgstr "%d %%" msgid "- Schematic editor" msgstr "- Editor schém" -#: ../src/ld-window-main.c:861 +#: ../src/ld-window-main.c:892 msgid "Close _without Saving" msgstr "Zatvoriť _bez uloženia" -#: ../src/ld-window-main.c:128 +#: ../src/ld-window-main.c:141 msgid "Create a new diagram" msgstr "Vytvorí nový diagram" -#: ../src/ld-window-main.c:161 +#: ../src/ld-window-main.c:174 msgid "Delete the contents of the selection" msgstr "Odstráni obsah výberu" -#: ../src/ld-window-main.c:354 +#: ../src/ld-window-main.c:370 msgid "Drag symbols from the library pane to add them to the diagram." msgstr "Pre pridanie symbolov do diagramu ich pretiahnite z panela knižnice." @@ -46,135 +46,147 @@ msgstr "Pre pridanie symbolov do diagramu ich pretiahnite z panela knižnice." msgid "Empty" msgstr "Prázdne" -#: ../src/ld-window-main.c:707 +#: ../src/ld-window-main.c:1042 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: ../src/ld-window-main.c:738 #, c-format msgid "Failed to open file `%s': Invalid contents." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\": Neplatný obsah." -#: ../src/ld-window-main.c:698 +#: ../src/ld-window-main.c:729 msgid "Failed to open the file" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor" -#: ../src/ld-window-main.c:662 +#: ../src/ld-window-main.c:1149 +msgid "Failed to open the user guide" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť príručku používateľa" + +#: ../src/ld-window-main.c:693 msgid "Failed to save the diagram" msgstr "Nepodarilo sa uložiť diagram" -#: ../src/ld-window-main.c:859 +#: ../src/ld-window-main.c:890 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost." msgstr "Ak ich neuložíte, budú zmeny navždy stratené." -#: ../src/ld-window-main.c:738 +#: ../src/ld-window-main.c:769 msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)" msgstr "Diagramy logdiag (*.ldd)" -#: ../src/ld-window-main.c:131 +#: ../src/ld-window-main.c:144 msgid "Open a diagram" msgstr "Otvorí diagram" -#: ../src/ld-window-main.c:759 +#: ../src/ld-window-main.c:193 +msgid "Open the manual" +msgstr "Otvorí manuál" + +#: ../src/ld-window-main.c:790 msgid "Open..." msgstr "Otvoriť..." -#: ../src/ld-window-main.c:145 +#: ../src/ld-window-main.c:154 +msgid "Print the diagram" +msgstr "Vytlačí diagram" + +#: ../src/ld-window-main.c:158 msgid "Quit the application" msgstr "Ukončí aplikáciu" -#: ../src/ld-window-main.c:153 +#: ../src/ld-window-main.c:166 msgid "Redo the last undone action" msgstr "Vykoná naposledy vrátenú akciu" -#: ../src/ld-window-main.c:175 +#: ../src/ld-window-main.c:188 msgid "Reset zoom level back to the default" msgstr "Vráti priblíženie na východiskovú hodnotu" -#: ../src/ld-window-main.c:792 +#: ../src/ld-window-main.c:823 msgid "Save As..." msgstr "Uložiť ako..." -#: ../src/ld-window-main.c:136 +#: ../src/ld-window-main.c:149 msgid "Save _As..." msgstr "Uložiť _ako..." -#: ../src/ld-window-main.c:623 +#: ../src/ld-window-main.c:654 #, c-format -msgid "" -"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?" -msgstr "" -"Uložiť zmeny v diagrame \"%s\" pred jeho zatvorením a vytvorením nového?" +msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?" +msgstr "Uložiť zmeny v diagrame \"%s\" pred jeho zatvorením a vytvorením nového?" -#: ../src/ld-window-main.c:755 +#: ../src/ld-window-main.c:786 #, c-format -msgid "" -"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?" +msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?" msgstr "Uložiť zmeny v diagrame \"%s\" pred jeho zatvorením a otvorením iného?" -#: ../src/ld-window-main.c:899 +#: ../src/ld-window-main.c:930 #, c-format msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?" msgstr "Uložiť zmeny v diagrame \"%s\" pred jeho zatvorením?" -#: ../src/ld-window-main.c:134 +#: ../src/ld-window-main.c:147 msgid "Save the current diagram" msgstr "Uloží aktuálny diagram" -#: ../src/ld-window-main.c:137 +#: ../src/ld-window-main.c:150 msgid "Save the current diagram with another name" msgstr "Uloží aktuálny diagram pod iným menom" -#: ../src/ld-window-main.c:163 +#: ../src/ld-window-main.c:176 msgid "Select _All" msgstr "Vybrať _všetko" -#: ../src/ld-window-main.c:164 +#: ../src/ld-window-main.c:177 msgid "Select all objects in the diagram" msgstr "Vyberie všetky objekty v diagrame" -#: ../src/ld-window-main.c:192 +#: ../src/ld-window-main.c:208 msgid "Show _Grid" msgstr "Zobraziť _mriežku" -#: ../src/ld-window-main.c:180 +#: ../src/ld-window-main.c:196 msgid "Show a dialog about this application" msgstr "Zobrazí dialóg o tejto aplikácii" -#: ../src/ld-window-main.c:193 +#: ../src/ld-window-main.c:209 msgid "Toggle displaying of the grid" msgstr "Prepne zobrazovanie mriežky" -#: ../src/ld-window-main.c:190 +#: ../src/ld-window-main.c:206 msgid "Toggle displaying of the library pane" msgstr "Prepne zobrazovanie panelu knižnice" -#: ../src/ld-window-main.c:187 +#: ../src/ld-window-main.c:203 msgid "Toggle displaying of the main toolbar" msgstr "Prepne zobrazovanie hlavného panelu nástrojov" -#: ../src/ld-window-main.c:665 +#: ../src/ld-window-main.c:696 msgid "Try again or save it under another name." msgstr "Skúste to znova alebo ho uložte pod iným názvom." -#: ../src/ld-window-main.c:150 +#: ../src/ld-window-main.c:163 msgid "Undo the last action" msgstr "Vráti poslednú akciu" -#: ../src/ld-window-main.c:591 +#: ../src/ld-window-main.c:622 msgid "Unsaved Diagram" msgstr "Neuložený diagram" -#: ../src/ld-window-main.c:806 -#, fuzzy +#: ../src/ld-window-main.c:837 msgid "Untitled diagram" -msgstr "Neuložený diagram" +msgstr "Nepomenovaný diagram" -#: ../src/ld-window-main.c:171 +#: ../src/ld-window-main.c:184 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Oddialiť" -#: ../src/ld-window-main.c:169 +#: ../src/ld-window-main.c:182 msgid "Zoom into the diagram" msgstr "Priblíži diagram" -#: ../src/ld-window-main.c:172 +#: ../src/ld-window-main.c:185 msgid "Zoom out of the diagram" msgstr "Oddiali diagram" @@ -182,71 +194,79 @@ msgstr "Oddiali diagram" msgid "[FILE...]" msgstr "[SÚBOR...]" -#: ../src/ld-window-main.c:179 +#: ../src/ld-window-main.c:195 msgid "_About" msgstr "_O programe" -#: ../src/ld-window-main.c:160 +#: ../src/ld-window-main.c:173 msgid "_Delete" msgstr "_Zmazať" -#: ../src/ld-window-main.c:148 +#: ../src/ld-window-main.c:161 msgid "_Edit" msgstr "_Úpravy" -#: ../src/ld-window-main.c:126 +#: ../src/ld-window-main.c:139 msgid "_File" msgstr "_Súbor" -#: ../src/ld-window-main.c:178 +#: ../src/ld-window-main.c:191 msgid "_Help" msgstr "_Nápoveda" -#: ../src/ld-window-main.c:189 +#: ../src/ld-window-main.c:205 msgid "_Library Pane" msgstr "Panel _knižnice" -#: ../src/ld-window-main.c:186 +#: ../src/ld-window-main.c:202 msgid "_Main Toolbar" msgstr "_Hlavný panel nástrojov" -#: ../src/ld-window-main.c:127 +#: ../src/ld-window-main.c:140 msgid "_New" msgstr "_Nový" -#: ../src/ld-window-main.c:174 +#: ../src/ld-window-main.c:187 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normálna veľkosť" -#: ../src/ld-window-main.c:130 +#: ../src/ld-window-main.c:143 msgid "_Open..." msgstr "_Otvoriť..." -#: ../src/ld-window-main.c:144 +#: ../src/ld-window-main.c:153 +msgid "_Print..." +msgstr "_Tlačiť..." + +#: ../src/ld-window-main.c:157 msgid "_Quit" msgstr "U_končiť" -#: ../src/ld-window-main.c:152 +#: ../src/ld-window-main.c:165 msgid "_Redo" msgstr "Z_novu" -#: ../src/ld-window-main.c:133 +#: ../src/ld-window-main.c:146 msgid "_Save" msgstr "_Uložiť" -#: ../src/ld-window-main.c:149 +#: ../src/ld-window-main.c:162 msgid "_Undo" msgstr "_Späť" -#: ../src/ld-window-main.c:167 +#: ../src/ld-window-main.c:192 +msgid "_User Guide" +msgstr "_Príručka používateľa" + +#: ../src/ld-window-main.c:180 msgid "_View" msgstr "_Zobrazenie" -#: ../src/ld-window-main.c:168 +#: ../src/ld-window-main.c:181 msgid "_Zoom In" msgstr "_Priblížiť" -#: ../src/ld-window-main.c:983 +#: ../src/ld-window-main.c:1163 msgid "translator-credits" msgstr "Miroslav Rigler " -- cgit v1.2.3