From 96fd6b6f24845be57e371b63cc0c131a44851b95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?P=C5=99emysl=20Janouch?= Date: Mon, 25 Jun 2018 04:03:17 +0200 Subject: Update translations At least to the best of my ability. --- po/pl.po | 326 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 170 insertions(+), 156 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 659ac2f..1253e9b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,226 +7,240 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: logdiag\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-10 14:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-10 14:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-25 03:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-25 04:09+0200\n" "Last-Translator: Přemysl Janouch \n" "Language-Team: Polish \n" -"Language: \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" -#: ../src/logdiag.c:117 -msgid "- Schematic editor" -msgstr "- Edytor schematów" +#: ../src/ld-window-main.c:126 +msgid "_File" +msgstr "_Plik" -#: ../src/ld-window-main.c:769 -msgid "Close _without Saving" -msgstr "Zamknąć _bez zapisu" +#: ../src/ld-window-main.c:127 +msgid "_New" +msgstr "_Nowy" -#: ../src/ld-window-main.c:122 +#: ../src/ld-window-main.c:128 msgid "Create a new diagram" msgstr "Stworzenie nowego wykresu" -#: ../src/ld-window-main.c:155 -msgid "Delete the contents of the selection" -msgstr "Usuń zawartość wyboru" +#: ../src/ld-window-main.c:130 +msgid "_Open..." +msgstr "_Otwórz..." -#: ../src/ld-window-main.c:637 -msgid "Failed to open the file" -msgstr "Pliku nie da się otworzyć" +#: ../src/ld-window-main.c:131 +msgid "Open a diagram" +msgstr "Otwórz wykres" -#: ../src/ld-window-main.c:602 -msgid "Failed to save the diagram" -msgstr "Nie udało się zapisać wykresu" +#: ../src/ld-window-main.c:133 +msgid "_Save" +msgstr "Z_apisz" -#: ../src/ld-window-main.c:767 -msgid "If you don't save, changes will be permanently lost." -msgstr "Jeżeli nie zapiszesz zmian, zostaną one trwale utracone" +#: ../src/ld-window-main.c:134 +msgid "Save the current diagram" +msgstr "Zapisz aktywny wykres" -#: ../src/ld-window-main.c:662 -msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)" -msgstr "Wykresy logdiag (*.ldd)" +#: ../src/ld-window-main.c:136 +msgid "Save _As..." +msgstr "Zapisz _jako..." -#: ../src/ld-window-main.c:125 -msgid "Open a diagram" -msgstr "Otwórz wykres" +#: ../src/ld-window-main.c:137 +msgid "Save the current diagram with another name" +msgstr "Zapisać aktywny wykres pod inną nazwą" -#: ../src/ld-window-main.c:683 -msgid "Open..." -msgstr "Otworzyć..." +#: ../src/ld-window-main.c:144 +msgid "_Quit" +msgstr "_Zakończ" -#: ../src/ld-window-main.c:139 +#: ../src/ld-window-main.c:145 msgid "Quit the application" msgstr "Zamknie aplikację" -#: ../src/ld-window-main.c:147 -msgid "Redo the last undone action" -msgstr "Powtórzy ostatnio cofniętą akcję" - -#: ../src/ld-window-main.c:169 -msgid "Reset zoom level back to the default" -msgstr "Przywróci poziom zbliżenia na poziom wyjściowy" - -#: ../src/ld-window-main.c:714 -msgid "Save As..." -msgstr "Zapisz jako..." +#: ../src/ld-window-main.c:148 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edycja" -#: ../src/ld-window-main.c:130 -msgid "Save _As..." -msgstr "Zapisz _jako..." +#: ../src/ld-window-main.c:149 +msgid "_Undo" +msgstr "_Wróć" -#: ../src/ld-window-main.c:557 -#, c-format -msgid "" -"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?" -msgstr "" -"Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem i stworzeniem nowego?" +#: ../src/ld-window-main.c:150 +msgid "Undo the last action" +msgstr "Cofnie ostatnią akcję" -#: ../src/ld-window-main.c:679 -#, c-format -msgid "" -"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?" -msgstr "" -"Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem i stworzeniem nowego?" +#: ../src/ld-window-main.c:152 +msgid "_Redo" +msgstr "_Powtórz" -#: ../src/ld-window-main.c:807 -#, c-format -msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?" -msgstr "Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem?" +#: ../src/ld-window-main.c:153 +msgid "Redo the last undone action" +msgstr "Powtórzy ostatnio cofniętą akcję" -#: ../src/ld-window-main.c:128 -msgid "Save the current diagram" -msgstr "Zapisz aktywny wykres" +#: ../src/ld-window-main.c:160 +msgid "_Delete" +msgstr "_Usuń" -#: ../src/ld-window-main.c:131 -msgid "Save the current diagram with another name" -msgstr "Zapisać aktywny wykres pod inną nazwą" +#: ../src/ld-window-main.c:161 +msgid "Delete the contents of the selection" +msgstr "Usuń zawartość wyboru" -#: ../src/ld-window-main.c:157 +#: ../src/ld-window-main.c:163 msgid "Select _All" msgstr "Wybierz _wszystko" -#: ../src/ld-window-main.c:158 +#: ../src/ld-window-main.c:164 msgid "Select all objects in the diagram" msgstr "Wybierze wszystkie obietky w wykresie" -#: ../src/ld-window-main.c:186 -msgid "Show _Grid" -msgstr "Pokaż _Siatkę" +#: ../src/ld-window-main.c:167 +msgid "_View" +msgstr "_Widok" + +#: ../src/ld-window-main.c:168 +msgid "_Zoom In" +msgstr "_Przybliżyć" + +#: ../src/ld-window-main.c:169 +msgid "Zoom into the diagram" +msgstr "Przybliżyć widok" + +#: ../src/ld-window-main.c:171 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "_Oddalić widok" + +#: ../src/ld-window-main.c:172 +msgid "Zoom out of the diagram" +msgstr "Oddalić widok" #: ../src/ld-window-main.c:174 +msgid "_Normal Size" +msgstr "_Normalna Wielkość" + +#: ../src/ld-window-main.c:175 +msgid "Reset zoom level back to the default" +msgstr "Przywróci poziom zbliżenia na poziom wyjściowy" + +#: ../src/ld-window-main.c:178 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoc" + +#: ../src/ld-window-main.c:179 +msgid "_About" +msgstr "_O programie" + +#: ../src/ld-window-main.c:180 msgid "Show a dialog about this application" msgstr "Pokaże informacje o tej aplikacji" -#: ../src/ld-window-main.c:640 -msgid "The file is probably corrupted." -msgstr "Plik jest prawdopodobnie uszkodzony." +#: ../src/ld-window-main.c:186 +msgid "_Main Toolbar" +msgstr "_Główny panel narzędzi" #: ../src/ld-window-main.c:187 -msgid "Toggle displaying of the grid" -msgstr "Przełączy pokazywanie siatki" - -#: ../src/ld-window-main.c:184 -msgid "Toggle displaying of the library toolbar" -msgstr "Przełączy pokazywanie panelu biblioteki" - -#: ../src/ld-window-main.c:181 msgid "Toggle displaying of the main toolbar" msgstr "Przełączy pokazywanie głównego panelu narzędzi" -#: ../src/ld-window-main.c:605 -msgid "Try again or save it under another name." -msgstr "Spróbuj ponownie, bądź zapisz pod inną nazwą." +#: ../src/ld-window-main.c:189 +msgid "_Library Pane" +msgstr "Panel _biblioteki" -#: ../src/ld-window-main.c:144 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Cofnie ostatnią akcję" +#: ../src/ld-window-main.c:190 +msgid "Toggle displaying of the library pane" +msgstr "Przełączy pokazywanie panelu biblioteki" -#: ../src/ld-window-main.c:525 -msgid "Unsaved Diagram" -msgstr "Niezapisany Wykres" +#: ../src/ld-window-main.c:192 +msgid "Show _Grid" +msgstr "Pokaż _Siatkę" -#: ../src/ld-window-main.c:165 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "_Oddalić widok" +#: ../src/ld-window-main.c:193 +msgid "Toggle displaying of the grid" +msgstr "Przełączy pokazywanie siatki" -#: ../src/ld-window-main.c:163 -msgid "Zoom into the diagram" -msgstr "Przybliżyć widok" +#: ../src/ld-window-main.c:354 +msgid "Drag symbols from the library pane to add them to the diagram." +msgstr "" -#: ../src/ld-window-main.c:166 -msgid "Zoom out of the diagram" -msgstr "Oddalić widok" +#: ../src/ld-window-main.c:591 +msgid "Unsaved Diagram" +msgstr "Niezapisany Wykres" -#: ../src/logdiag.c:86 -msgid "[FILE]" -msgstr "[PLIK]" +#: ../src/ld-window-main.c:623 +#, c-format +msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?" +msgstr "Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem i stworzeniem nowego?" -#: ../src/ld-window-main.c:173 -msgid "_About" -msgstr "_O programie" +#: ../src/ld-window-main.c:662 +msgid "Failed to save the diagram" +msgstr "Nie udało się zapisać wykresu" -#: ../src/ld-window-main.c:154 -msgid "_Delete" -msgstr "_Usuń" +#: ../src/ld-window-main.c:665 +msgid "Try again or save it under another name." +msgstr "Spróbuj ponownie, bądź zapisz pod inną nazwą." -#: ../src/ld-window-main.c:142 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edycja" +#: ../src/ld-window-main.c:698 +msgid "Failed to open the file" +msgstr "Pliku nie da się otworzyć" -#: ../src/ld-window-main.c:120 -msgid "_File" -msgstr "_Plik" +#: ../src/ld-window-main.c:707 +#, c-format +msgid "Failed to open file `%s': Invalid contents." +msgstr "" -#: ../src/ld-window-main.c:172 -msgid "_Help" -msgstr "_Pomoc" +#: ../src/ld-window-main.c:738 +msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)" +msgstr "Wykresy logdiag (*.ldd)" -#: ../src/ld-window-main.c:183 -msgid "_Library Toolbar" -msgstr "Panel _biblioteki" +#: ../src/ld-window-main.c:755 +#, c-format +msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?" +msgstr "Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem i stworzeniem nowego?" -#: ../src/ld-window-main.c:180 -msgid "_Main Toolbar" -msgstr "_Główny panel narzędzi" +#: ../src/ld-window-main.c:759 +msgid "Open..." +msgstr "Otworzyć..." -#: ../src/ld-window-main.c:121 -msgid "_New" -msgstr "_Nowy" +#: ../src/ld-window-main.c:790 +msgid "Save As..." +msgstr "Zapisz jako..." -#: ../src/ld-window-main.c:168 -msgid "_Normal Size" -msgstr "_Normalna Wielkość" +#: ../src/ld-window-main.c:853 +msgid "If you don't save, changes will be permanently lost." +msgstr "Jeżeli nie zapiszesz zmian, zostaną one trwale utracone" -#: ../src/ld-window-main.c:124 -msgid "_Open..." -msgstr "_Otwórz..." +#: ../src/ld-window-main.c:855 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "Zamknąć _bez zapisu" -#: ../src/ld-window-main.c:138 -msgid "_Quit" -msgstr "_Zakończ" +#: ../src/ld-window-main.c:893 +#, c-format +msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?" +msgstr "Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem?" -#: ../src/ld-window-main.c:146 -msgid "_Redo" -msgstr "_Powtórz" +#: ../src/ld-window-main.c:931 +#, c-format +msgid "%d%%" +msgstr "%d%%" -#: ../src/ld-window-main.c:127 -msgid "_Save" -msgstr "Z_apisz" +#: ../src/ld-window-main.c:977 +msgid "translator-credits" +msgstr "Robert Svoboda " -#: ../src/ld-window-main.c:143 -msgid "_Undo" -msgstr "_Wróć" +#: ../src/logdiag.c:105 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[PLIK...]" -#: ../src/ld-window-main.c:161 -msgid "_View" -msgstr "_Widok" +#: ../src/logdiag.c:145 +msgid "- Schematic editor" +msgstr "- Edytor schematów" -#: ../src/ld-window-main.c:162 -msgid "_Zoom In" -msgstr "_Przybliżyć" +#: ../liblogdiag/ld-category-tree-view.c:138 +msgid "Empty" +msgstr "Puste" -#: ../src/ld-window-main.c:894 -msgid "translator-credits" -msgstr "Robert Svoboda " +#~ msgid "The file is probably corrupted." +#~ msgstr "Plik jest prawdopodobnie uszkodzony." -- cgit v1.2.3