From 83c1e7a491c18bc7efd149c5d95c3e72e9474e32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?P=C5=99emysl=20Eric=20Janouch?= Date: Thu, 28 Oct 2021 21:33:09 +0200 Subject: Update translations --- po/pl.po | 159 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 70 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index dfcb9c2..190bad4 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: logdiag\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://git.janouch.name/p/logdiag/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-22 22:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-25 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-28 20:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-28 20:38+0200\n" "Last-Translator: Přemysl Eric Janouch \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" -#: ../src/ld-window-main.c:937 +#: ../src/ld-window-main.c:968 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" @@ -26,19 +26,19 @@ msgstr "%d%%" msgid "- Schematic editor" msgstr "- Edytor schematów" -#: ../src/ld-window-main.c:861 +#: ../src/ld-window-main.c:892 msgid "Close _without Saving" msgstr "Zamknąć _bez zapisu" -#: ../src/ld-window-main.c:128 +#: ../src/ld-window-main.c:141 msgid "Create a new diagram" msgstr "Stworzenie nowego wykresu" -#: ../src/ld-window-main.c:161 +#: ../src/ld-window-main.c:174 msgid "Delete the contents of the selection" msgstr "Usuń zawartość wyboru" -#: ../src/ld-window-main.c:354 +#: ../src/ld-window-main.c:370 msgid "Drag symbols from the library pane to add them to the diagram." msgstr "Przeciągnij symbole z panelu biblioteki, aby dodać je do diagramu." @@ -46,136 +46,147 @@ msgstr "Przeciągnij symbole z panelu biblioteki, aby dodać je do diagramu." msgid "Empty" msgstr "Puste" -#: ../src/ld-window-main.c:707 +#: ../src/ld-window-main.c:1042 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: ../src/ld-window-main.c:738 #, c-format msgid "Failed to open file `%s': Invalid contents." msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": Niepoprawna zawartość." -#: ../src/ld-window-main.c:698 +#: ../src/ld-window-main.c:729 msgid "Failed to open the file" msgstr "Pliku nie da się otworzyć" -#: ../src/ld-window-main.c:662 +#: ../src/ld-window-main.c:1149 +msgid "Failed to open the user guide" +msgstr "Przewodniku użytkownika nie da się otworzyć" + +#: ../src/ld-window-main.c:693 msgid "Failed to save the diagram" msgstr "Nie udało się zapisać wykresu" -#: ../src/ld-window-main.c:859 +#: ../src/ld-window-main.c:890 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost." -msgstr "Jeżeli nie zapiszesz zmian, zostaną one trwale utracone" +msgstr "Jeżeli nie zapiszesz zmian, zostaną one trwale utracone." -#: ../src/ld-window-main.c:738 +#: ../src/ld-window-main.c:769 msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)" msgstr "Wykresy logdiag (*.ldd)" -#: ../src/ld-window-main.c:131 +#: ../src/ld-window-main.c:144 msgid "Open a diagram" msgstr "Otwórz wykres" -#: ../src/ld-window-main.c:759 +#: ../src/ld-window-main.c:193 +msgid "Open the manual" +msgstr "Otworzy podręcznik" + +#: ../src/ld-window-main.c:790 msgid "Open..." msgstr "Otworzyć..." -#: ../src/ld-window-main.c:145 +#: ../src/ld-window-main.c:154 +msgid "Print the diagram" +msgstr "Wydrukuje wykres" + +#: ../src/ld-window-main.c:158 msgid "Quit the application" msgstr "Zamknie aplikację" -#: ../src/ld-window-main.c:153 +#: ../src/ld-window-main.c:166 msgid "Redo the last undone action" msgstr "Powtórzy ostatnio cofniętą akcję" -#: ../src/ld-window-main.c:175 +#: ../src/ld-window-main.c:188 msgid "Reset zoom level back to the default" msgstr "Przywróci poziom zbliżenia na poziom wyjściowy" -#: ../src/ld-window-main.c:792 +#: ../src/ld-window-main.c:823 msgid "Save As..." msgstr "Zapisz jako..." -#: ../src/ld-window-main.c:136 +#: ../src/ld-window-main.c:149 msgid "Save _As..." msgstr "Zapisz _jako..." -#: ../src/ld-window-main.c:623 +#: ../src/ld-window-main.c:654 #, c-format -msgid "" -"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?" -msgstr "" -"Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem i stworzeniem nowego?" +msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?" +msgstr "Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem i stworzeniem nowego?" -#: ../src/ld-window-main.c:755 +#: ../src/ld-window-main.c:786 #, c-format -msgid "" -"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?" -msgstr "" -"Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem i stworzeniem nowego?" +msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?" +msgstr "Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem i stworzeniem nowego?" -#: ../src/ld-window-main.c:899 +#: ../src/ld-window-main.c:930 #, c-format msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem?" -#: ../src/ld-window-main.c:134 +#: ../src/ld-window-main.c:147 msgid "Save the current diagram" msgstr "Zapisz aktywny wykres" -#: ../src/ld-window-main.c:137 +#: ../src/ld-window-main.c:150 msgid "Save the current diagram with another name" msgstr "Zapisać aktywny wykres pod inną nazwą" -#: ../src/ld-window-main.c:163 +#: ../src/ld-window-main.c:176 msgid "Select _All" msgstr "Wybierz _wszystko" -#: ../src/ld-window-main.c:164 +#: ../src/ld-window-main.c:177 msgid "Select all objects in the diagram" msgstr "Wybierze wszystkie obietky w wykresie" -#: ../src/ld-window-main.c:192 +#: ../src/ld-window-main.c:208 msgid "Show _Grid" -msgstr "Pokaż _Siatkę" +msgstr "Pokaż _siatkę" -#: ../src/ld-window-main.c:180 +#: ../src/ld-window-main.c:196 msgid "Show a dialog about this application" msgstr "Pokaże informacje o tej aplikacji" -#: ../src/ld-window-main.c:193 +#: ../src/ld-window-main.c:209 msgid "Toggle displaying of the grid" msgstr "Przełączy pokazywanie siatki" -#: ../src/ld-window-main.c:190 +#: ../src/ld-window-main.c:206 msgid "Toggle displaying of the library pane" msgstr "Przełączy pokazywanie panelu biblioteki" -#: ../src/ld-window-main.c:187 +#: ../src/ld-window-main.c:203 msgid "Toggle displaying of the main toolbar" msgstr "Przełączy pokazywanie głównego panelu narzędzi" -#: ../src/ld-window-main.c:665 +#: ../src/ld-window-main.c:696 msgid "Try again or save it under another name." msgstr "Spróbuj ponownie, bądź zapisz pod inną nazwą." -#: ../src/ld-window-main.c:150 +#: ../src/ld-window-main.c:163 msgid "Undo the last action" msgstr "Cofnie ostatnią akcję" -#: ../src/ld-window-main.c:591 +#: ../src/ld-window-main.c:622 msgid "Unsaved Diagram" -msgstr "Niezapisany Wykres" +msgstr "Niezapisany wykres" -#: ../src/ld-window-main.c:806 -#, fuzzy +#: ../src/ld-window-main.c:837 msgid "Untitled diagram" -msgstr "Niezapisany Wykres" +msgstr "Wykres bez nazwy" -#: ../src/ld-window-main.c:171 +#: ../src/ld-window-main.c:184 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Oddalić widok" -#: ../src/ld-window-main.c:169 +#: ../src/ld-window-main.c:182 msgid "Zoom into the diagram" msgstr "Przybliżyć widok" -#: ../src/ld-window-main.c:172 +#: ../src/ld-window-main.c:185 msgid "Zoom out of the diagram" msgstr "Oddalić widok" @@ -183,71 +194,79 @@ msgstr "Oddalić widok" msgid "[FILE...]" msgstr "[PLIK...]" -#: ../src/ld-window-main.c:179 +#: ../src/ld-window-main.c:195 msgid "_About" msgstr "_O programie" -#: ../src/ld-window-main.c:160 +#: ../src/ld-window-main.c:173 msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" -#: ../src/ld-window-main.c:148 +#: ../src/ld-window-main.c:161 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: ../src/ld-window-main.c:126 +#: ../src/ld-window-main.c:139 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: ../src/ld-window-main.c:178 +#: ../src/ld-window-main.c:191 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: ../src/ld-window-main.c:189 +#: ../src/ld-window-main.c:205 msgid "_Library Pane" msgstr "Panel _biblioteki" -#: ../src/ld-window-main.c:186 +#: ../src/ld-window-main.c:202 msgid "_Main Toolbar" msgstr "_Główny panel narzędzi" -#: ../src/ld-window-main.c:127 +#: ../src/ld-window-main.c:140 msgid "_New" msgstr "_Nowy" -#: ../src/ld-window-main.c:174 +#: ../src/ld-window-main.c:187 msgid "_Normal Size" -msgstr "_Normalna Wielkość" +msgstr "_Normalna wielkość" -#: ../src/ld-window-main.c:130 +#: ../src/ld-window-main.c:143 msgid "_Open..." msgstr "_Otwórz..." -#: ../src/ld-window-main.c:144 +#: ../src/ld-window-main.c:153 +msgid "_Print..." +msgstr "Wy_drukuj..." + +#: ../src/ld-window-main.c:157 msgid "_Quit" msgstr "_Zakończ" -#: ../src/ld-window-main.c:152 +#: ../src/ld-window-main.c:165 msgid "_Redo" msgstr "_Powtórz" -#: ../src/ld-window-main.c:133 +#: ../src/ld-window-main.c:146 msgid "_Save" msgstr "Z_apisz" -#: ../src/ld-window-main.c:149 +#: ../src/ld-window-main.c:162 msgid "_Undo" msgstr "_Wróć" -#: ../src/ld-window-main.c:167 +#: ../src/ld-window-main.c:192 +msgid "_User Guide" +msgstr "_Przewodnik użytkownika" + +#: ../src/ld-window-main.c:180 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: ../src/ld-window-main.c:168 +#: ../src/ld-window-main.c:181 msgid "_Zoom In" msgstr "_Przybliżyć" -#: ../src/ld-window-main.c:983 +#: ../src/ld-window-main.c:1163 msgid "translator-credits" msgstr "Robert Svoboda " -- cgit v1.2.3