From 83c1e7a491c18bc7efd149c5d95c3e72e9474e32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?P=C5=99emysl=20Eric=20Janouch?= Date: Thu, 28 Oct 2021 21:33:09 +0200 Subject: Update translations --- po/cs.po | 134 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 79 insertions(+), 55 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c23dca0..8cef3c7 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: logdiag\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://git.janouch.name/p/logdiag/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-22 22:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-22 22:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-28 20:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-28 20:10+0200\n" "Last-Translator: Přemysl Eric Janouch \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" -#: ../src/ld-window-main.c:937 +#: ../src/ld-window-main.c:968 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d %%" @@ -26,19 +26,19 @@ msgstr "%d %%" msgid "- Schematic editor" msgstr "- Editor schémat" -#: ../src/ld-window-main.c:861 +#: ../src/ld-window-main.c:892 msgid "Close _without Saving" msgstr "Zavřít _bez uložení" -#: ../src/ld-window-main.c:128 +#: ../src/ld-window-main.c:141 msgid "Create a new diagram" msgstr "Vytvoří nový diagram" -#: ../src/ld-window-main.c:161 +#: ../src/ld-window-main.c:174 msgid "Delete the contents of the selection" msgstr "Odstraní obsah výběru" -#: ../src/ld-window-main.c:354 +#: ../src/ld-window-main.c:370 msgid "Drag symbols from the library pane to add them to the diagram." msgstr "Pro přidání symbolů do diagramu je přetáhněte z panelu knihovny." @@ -46,131 +46,147 @@ msgstr "Pro přidání symbolů do diagramu je přetáhněte z panelu knihovny." msgid "Empty" msgstr "Prázdné" -#: ../src/ld-window-main.c:707 +#: ../src/ld-window-main.c:1042 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: ../src/ld-window-main.c:738 #, c-format msgid "Failed to open file `%s': Invalid contents." msgstr "Nelze otevřít soubor \"%s\": Neplatný obsah." -#: ../src/ld-window-main.c:698 +#: ../src/ld-window-main.c:729 msgid "Failed to open the file" msgstr "Nelze otevřít soubor" -#: ../src/ld-window-main.c:662 +#: ../src/ld-window-main.c:1149 +msgid "Failed to open the user guide" +msgstr "Nelze otevřít průvodce uživatele" + +#: ../src/ld-window-main.c:693 msgid "Failed to save the diagram" msgstr "Nelze uložit diagram" -#: ../src/ld-window-main.c:859 +#: ../src/ld-window-main.c:890 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost." msgstr "Pokud je neuložíte, budou změny navždy ztraceny." -#: ../src/ld-window-main.c:738 +#: ../src/ld-window-main.c:769 msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)" msgstr "Diagramy logdiag (*.ldd)" -#: ../src/ld-window-main.c:131 +#: ../src/ld-window-main.c:144 msgid "Open a diagram" msgstr "Otevře diagram" -#: ../src/ld-window-main.c:759 +#: ../src/ld-window-main.c:193 +msgid "Open the manual" +msgstr "Otevře manuál" + +#: ../src/ld-window-main.c:790 msgid "Open..." msgstr "Otevřít..." -#: ../src/ld-window-main.c:145 +#: ../src/ld-window-main.c:154 +msgid "Print the diagram" +msgstr "Vytiskne diagram" + +#: ../src/ld-window-main.c:158 msgid "Quit the application" msgstr "Ukončí aplikaci" -#: ../src/ld-window-main.c:153 +#: ../src/ld-window-main.c:166 msgid "Redo the last undone action" msgstr "Provede posledně vrácenou akci" -#: ../src/ld-window-main.c:175 +#: ../src/ld-window-main.c:188 msgid "Reset zoom level back to the default" msgstr "Vrátí přiblížení na výchozí hodnotu" -#: ../src/ld-window-main.c:792 +#: ../src/ld-window-main.c:823 msgid "Save As..." msgstr "Uložit jako..." -#: ../src/ld-window-main.c:136 +#: ../src/ld-window-main.c:149 msgid "Save _As..." msgstr "Uložit _jako..." -#: ../src/ld-window-main.c:623 +#: ../src/ld-window-main.c:654 #, c-format msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?" msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením a vytvořením nového?" -#: ../src/ld-window-main.c:755 +#: ../src/ld-window-main.c:786 #, c-format msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?" msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením a otevřením jiného?" -#: ../src/ld-window-main.c:899 +#: ../src/ld-window-main.c:930 #, c-format msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?" msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením?" -#: ../src/ld-window-main.c:134 +#: ../src/ld-window-main.c:147 msgid "Save the current diagram" msgstr "Uloží stávající diagram" -#: ../src/ld-window-main.c:137 +#: ../src/ld-window-main.c:150 msgid "Save the current diagram with another name" msgstr "Uloží stávající diagram pod jiným jménem" -#: ../src/ld-window-main.c:163 +#: ../src/ld-window-main.c:176 msgid "Select _All" msgstr "Vybrat _vše" -#: ../src/ld-window-main.c:164 +#: ../src/ld-window-main.c:177 msgid "Select all objects in the diagram" msgstr "Vybere všechny objekty v diagramu" -#: ../src/ld-window-main.c:192 +#: ../src/ld-window-main.c:208 msgid "Show _Grid" msgstr "Zobrazit _mřížku" -#: ../src/ld-window-main.c:180 +#: ../src/ld-window-main.c:196 msgid "Show a dialog about this application" msgstr "Zobrazí dialog o této aplikaci" -#: ../src/ld-window-main.c:193 +#: ../src/ld-window-main.c:209 msgid "Toggle displaying of the grid" msgstr "Přepne zobrazování mřížky" -#: ../src/ld-window-main.c:190 +#: ../src/ld-window-main.c:206 msgid "Toggle displaying of the library pane" msgstr "Přepne zobrazování panelu knihovny" -#: ../src/ld-window-main.c:187 +#: ../src/ld-window-main.c:203 msgid "Toggle displaying of the main toolbar" msgstr "Přepne zobrazování hlavního panelu nástrojů" -#: ../src/ld-window-main.c:665 +#: ../src/ld-window-main.c:696 msgid "Try again or save it under another name." msgstr "Zkuste to znova nebo jej uložte pod jiným názvem." -#: ../src/ld-window-main.c:150 +#: ../src/ld-window-main.c:163 msgid "Undo the last action" msgstr "Vrátí poslední akci" -#: ../src/ld-window-main.c:591 +#: ../src/ld-window-main.c:622 msgid "Unsaved Diagram" msgstr "Neuložený diagram" -#: ../src/ld-window-main.c:806 +#: ../src/ld-window-main.c:837 msgid "Untitled diagram" msgstr "Nepojmenovaný diagram" -#: ../src/ld-window-main.c:171 +#: ../src/ld-window-main.c:184 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Oddálit" -#: ../src/ld-window-main.c:169 +#: ../src/ld-window-main.c:182 msgid "Zoom into the diagram" msgstr "Přiblíží diagram" -#: ../src/ld-window-main.c:172 +#: ../src/ld-window-main.c:185 msgid "Zoom out of the diagram" msgstr "Oddálí diagram" @@ -178,71 +194,79 @@ msgstr "Oddálí diagram" msgid "[FILE...]" msgstr "[SOUBOR...]" -#: ../src/ld-window-main.c:179 +#: ../src/ld-window-main.c:195 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: ../src/ld-window-main.c:160 +#: ../src/ld-window-main.c:173 msgid "_Delete" msgstr "_Smazat" -#: ../src/ld-window-main.c:148 +#: ../src/ld-window-main.c:161 msgid "_Edit" msgstr "_Úpravy" -#: ../src/ld-window-main.c:126 +#: ../src/ld-window-main.c:139 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: ../src/ld-window-main.c:178 +#: ../src/ld-window-main.c:191 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" -#: ../src/ld-window-main.c:189 +#: ../src/ld-window-main.c:205 msgid "_Library Pane" msgstr "Panel _knihovny" -#: ../src/ld-window-main.c:186 +#: ../src/ld-window-main.c:202 msgid "_Main Toolbar" msgstr "_Hlavní panel nástrojů" -#: ../src/ld-window-main.c:127 +#: ../src/ld-window-main.c:140 msgid "_New" msgstr "_Nový" -#: ../src/ld-window-main.c:174 +#: ../src/ld-window-main.c:187 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normální velikost" -#: ../src/ld-window-main.c:130 +#: ../src/ld-window-main.c:143 msgid "_Open..." msgstr "_Otevřít..." -#: ../src/ld-window-main.c:144 +#: ../src/ld-window-main.c:153 +msgid "_Print..." +msgstr "_Tisk..." + +#: ../src/ld-window-main.c:157 msgid "_Quit" msgstr "U_končit" -#: ../src/ld-window-main.c:152 +#: ../src/ld-window-main.c:165 msgid "_Redo" msgstr "Z_novu" -#: ../src/ld-window-main.c:133 +#: ../src/ld-window-main.c:146 msgid "_Save" msgstr "_Uložit" -#: ../src/ld-window-main.c:149 +#: ../src/ld-window-main.c:162 msgid "_Undo" msgstr "_Zpět" -#: ../src/ld-window-main.c:167 +#: ../src/ld-window-main.c:192 +msgid "_User Guide" +msgstr "_Průvodce uživatele" + +#: ../src/ld-window-main.c:180 msgid "_View" msgstr "_Zobrazení" -#: ../src/ld-window-main.c:168 +#: ../src/ld-window-main.c:181 msgid "_Zoom In" msgstr "_Přiblížit" -#: ../src/ld-window-main.c:983 +#: ../src/ld-window-main.c:1163 msgid "translator-credits" msgstr "Přemysl Eric Janouch " -- cgit v1.2.3