diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 228 |
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..376ffa2 --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# Polish translation for logdiag. +# Copyright (C) 2011 Přemysl Janouch +# This file is distributed under the same license as the logdiag package. +# Robert Svoboda <ravath@gmail.com>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: logdiag\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-06 16:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-13 20:36+0100\n" +"Last-Translator: Robert Svoboda <ravath@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <ravath@gmail.com>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/ld-window-main.c:769 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "Zamknąć _bez zapisu" + +#: ../src/ld-window-main.c:122 +msgid "Create a new diagram" +msgstr "Stworzenie nowego wykresu" + +#: ../src/ld-window-main.c:155 +msgid "Delete the contents of the selection" +msgstr "Usuń zawartość wyboru" + +#: ../src/ld-window-main.c:637 +msgid "Failed to open the file" +msgstr "Pliku nie da się otworzyć" + +#: ../src/ld-window-main.c:602 +msgid "Failed to save the diagram" +msgstr "Nie udało się zapisać wykresu" + +#: ../src/ld-window-main.c:767 +msgid "If you don't save, changes will be permanently lost." +msgstr "Jeżeli nie zapiszesz zmian, zostaną one trwale utracone" + +#: ../src/ld-window-main.c:662 +msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)" +msgstr "Wykresy logdiag (*.ldd)" + +#: ../src/ld-window-main.c:125 +msgid "Open a diagram" +msgstr "Otwórz wykres" + +#: ../src/ld-window-main.c:683 +msgid "Open..." +msgstr "Otworzyć..." + +#: ../src/ld-window-main.c:139 +msgid "Quit the application" +msgstr "Zamknie aplikację" + +#: ../src/ld-window-main.c:147 +msgid "Redo the last undone action" +msgstr "Powtórzy ostatnio cofniętą akcję" + +#: ../src/ld-window-main.c:169 +msgid "Reset zoom level back to the default" +msgstr "Przywróci poziom zbliżenia na poziom wyjściowy" + +#: ../src/ld-window-main.c:714 +msgid "Save As..." +msgstr "Zapisz jako..." + +#: ../src/ld-window-main.c:130 +msgid "Save _As..." +msgstr "Zapisz _jako..." + +#: ../src/ld-window-main.c:557 +#, c-format +msgid "" +"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?" +msgstr "" +"Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem i stworzeniem nowego?" + +#: ../src/ld-window-main.c:679 +#, c-format +msgid "" +"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?" +msgstr "" +"Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem i stworzeniem nowego?" + +#: ../src/ld-window-main.c:807 +#, c-format +msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?" +msgstr "Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem?" + +#: ../src/ld-window-main.c:128 +msgid "Save the current diagram" +msgstr "Zapisz aktywny wykres" + +#: ../src/ld-window-main.c:131 +msgid "Save the current diagram with another name" +msgstr "Zapisać aktywny wykres pod inną nazwą" + +#: ../src/ld-window-main.c:157 +msgid "Select _All" +msgstr "Wybierz _wszystko" + +#: ../src/ld-window-main.c:158 +msgid "Select all objects in the diagram" +msgstr "Wybierze wszystkie obietky w wykresie" + +#: ../src/ld-window-main.c:186 +msgid "Show _Grid" +msgstr "Pokaż _Siatkę" + +#: ../src/ld-window-main.c:174 +msgid "Show a dialog about this application" +msgstr "Pokaże informacje o tej aplikacji" + +#: ../src/ld-window-main.c:640 +msgid "The file is probably corrupted." +msgstr "Plik jest prawdopodobnie uszkodzony." + +#: ../src/ld-window-main.c:187 +msgid "Toggle displaying of the grid" +msgstr "Przełączy pokazywanie siatki" + +#: ../src/ld-window-main.c:184 +msgid "Toggle displaying of the library toolbar" +msgstr "Przełączy pokazywanie panelu biblioteki" + +#: ../src/ld-window-main.c:181 +msgid "Toggle displaying of the main toolbar" +msgstr "Przełączy pokazywanie głównego panelu narzędzi" + +#: ../src/ld-window-main.c:605 +msgid "Try again or save it under another name." +msgstr "Spróbuj ponownie, bądź zapisz pod inną nazwą." + +#: ../src/ld-window-main.c:144 +msgid "Undo the last action" +msgstr "Cofnie ostatnią akcję" + +#: ../src/ld-window-main.c:525 +msgid "Unsaved Diagram" +msgstr "Niezapisany Wykres" + +#: ../src/ld-window-main.c:165 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "_Oddalić widok" + +#: ../src/ld-window-main.c:163 +msgid "Zoom into the diagram" +msgstr "Przybliżyć widok" + +#: ../src/ld-window-main.c:166 +msgid "Zoom out of the diagram" +msgstr "Oddalić widok" + +#: ../src/logdiag.c:42 +msgid "[FILE] - Schematic editor" +msgstr "[SOUBOR] - Edytor schematów" + +#: ../src/ld-window-main.c:173 +msgid "_About" +msgstr "_O programie" + +#: ../src/ld-window-main.c:154 +msgid "_Delete" +msgstr "_Usuń" + +#: ../src/ld-window-main.c:142 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edycja" + +#: ../src/ld-window-main.c:120 +msgid "_File" +msgstr "_Plik" + +#: ../src/ld-window-main.c:172 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoc" + +#: ../src/ld-window-main.c:183 +msgid "_Library Toolbar" +msgstr "Panel _biblioteki" + +#: ../src/ld-window-main.c:180 +msgid "_Main Toolbar" +msgstr "_Główny panel narzędzi" + +#: ../src/ld-window-main.c:121 +msgid "_New" +msgstr "_Nowy" + +#: ../src/ld-window-main.c:168 +msgid "_Normal Size" +msgstr "_Normalna Wielkość" + +#: ../src/ld-window-main.c:124 +msgid "_Open..." +msgstr "_Otwórz..." + +#: ../src/ld-window-main.c:138 +msgid "_Quit" +msgstr "_Zakończ" + +#: ../src/ld-window-main.c:146 +msgid "_Redo" +msgstr "_Powtórz" + +#: ../src/ld-window-main.c:127 +msgid "_Save" +msgstr "Z_apisz" + +#: ../src/ld-window-main.c:143 +msgid "_Undo" +msgstr "_Wróć" + +#: ../src/ld-window-main.c:161 +msgid "_View" +msgstr "_Widok" + +#: ../src/ld-window-main.c:162 +msgid "_Zoom In" +msgstr "_Przybliżyć" + +#: ../src/ld-window-main.c:894 +msgid "translator-credits" +msgstr "Robert Svoboda <ravath@gmail.com>" |