diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 141 |
1 files changed, 82 insertions, 59 deletions
@@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: logdiag\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://git.janouch.name/p/logdiag/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-22 22:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-25 04:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-28 20:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-28 21:29+0200\n" "Last-Translator: Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" -#: ../src/ld-window-main.c:937 +#: ../src/ld-window-main.c:968 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d %%" @@ -26,19 +26,19 @@ msgstr "%d %%" msgid "- Schematic editor" msgstr "- Schema Editor" -#: ../src/ld-window-main.c:861 +#: ../src/ld-window-main.c:892 msgid "Close _without Saving" msgstr "Schließen _ohne Speichern" -#: ../src/ld-window-main.c:128 +#: ../src/ld-window-main.c:141 msgid "Create a new diagram" msgstr "Neues Diagramm erstellen" -#: ../src/ld-window-main.c:161 +#: ../src/ld-window-main.c:174 msgid "Delete the contents of the selection" msgstr "Inhalt der markierten Einträge löschen" -#: ../src/ld-window-main.c:354 +#: ../src/ld-window-main.c:370 msgid "Drag symbols from the library pane to add them to the diagram." msgstr "" "Ziehen Sie Symbole aus dem Bibliotheksfenster, um sie dem Diagramm " @@ -48,62 +48,78 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "Leere" -#: ../src/ld-window-main.c:707 +#: ../src/ld-window-main.c:1042 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: ../src/ld-window-main.c:738 #, c-format msgid "Failed to open file `%s': Invalid contents." msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei \"%s\": Ungültiger Inhalt." -#: ../src/ld-window-main.c:698 +#: ../src/ld-window-main.c:729 msgid "Failed to open the file" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" -#: ../src/ld-window-main.c:662 +#: ../src/ld-window-main.c:1149 +msgid "Failed to open the user guide" +msgstr "Fehler beim Öffnen des Benutzerhandbuchs" + +#: ../src/ld-window-main.c:693 msgid "Failed to save the diagram" msgstr "Fehler beim Speichern des Diagramms" -#: ../src/ld-window-main.c:859 +#: ../src/ld-window-main.c:890 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost." msgstr "Wenn Sie nicht speichern, gehen alle Änderungen verloren." -#: ../src/ld-window-main.c:738 +#: ../src/ld-window-main.c:769 msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)" msgstr "Diagramme logdiag (.ldd)" -#: ../src/ld-window-main.c:131 +#: ../src/ld-window-main.c:144 msgid "Open a diagram" msgstr "Diagramm öffnen" -#: ../src/ld-window-main.c:759 +#: ../src/ld-window-main.c:193 +msgid "Open the manual" +msgstr "Die Betriebsanleitung öffnen" + +#: ../src/ld-window-main.c:790 msgid "Open..." msgstr "Öffnen..." -#: ../src/ld-window-main.c:145 +#: ../src/ld-window-main.c:154 +msgid "Print the diagram" +msgstr "Das Diagramm drucken" + +#: ../src/ld-window-main.c:158 msgid "Quit the application" msgstr "Anwendung beenden" -#: ../src/ld-window-main.c:153 +#: ../src/ld-window-main.c:166 msgid "Redo the last undone action" msgstr "Letzte nicht abgeschlossene Aktion wiederholen" -#: ../src/ld-window-main.c:175 +#: ../src/ld-window-main.c:188 msgid "Reset zoom level back to the default" msgstr "Zoom Bereich zurücksetzen" -#: ../src/ld-window-main.c:792 +#: ../src/ld-window-main.c:823 msgid "Save As..." msgstr "Speichern unter..." -#: ../src/ld-window-main.c:136 +#: ../src/ld-window-main.c:149 msgid "Save _As..." msgstr "Speichern _unter..." -#: ../src/ld-window-main.c:623 +#: ../src/ld-window-main.c:654 #, c-format msgid "" "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?" msgstr "Änderungen im Diagramm \"%s\" speichern bevor ein Neues geöffnet wird?" -#: ../src/ld-window-main.c:755 +#: ../src/ld-window-main.c:786 #, c-format msgid "" "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?" @@ -111,73 +127,72 @@ msgstr "" "Änderungen im Diagramm \"%s\" speichern bevor es beendet und ein Weiteres " "geöffnet wird?" -#: ../src/ld-window-main.c:899 +#: ../src/ld-window-main.c:930 #, c-format msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?" msgstr "Änderungen im Diagramm \"%s\" vor dem Schließen speichern?" -#: ../src/ld-window-main.c:134 +#: ../src/ld-window-main.c:147 msgid "Save the current diagram" msgstr "Speichern des aktuellen Diagramms" -#: ../src/ld-window-main.c:137 +#: ../src/ld-window-main.c:150 msgid "Save the current diagram with another name" msgstr "Aktuelles Diagramm unter anderem Namen speichern" -#: ../src/ld-window-main.c:163 +#: ../src/ld-window-main.c:176 msgid "Select _All" msgstr "_Alles Auswählen" -#: ../src/ld-window-main.c:164 +#: ../src/ld-window-main.c:177 msgid "Select all objects in the diagram" msgstr "Alle Objekte im Diagramm auswählen" -#: ../src/ld-window-main.c:192 +#: ../src/ld-window-main.c:208 msgid "Show _Grid" msgstr "_Gitter anzeigen" -#: ../src/ld-window-main.c:180 +#: ../src/ld-window-main.c:196 msgid "Show a dialog about this application" msgstr "Zeige einen Dialog über diese Anwendung" -#: ../src/ld-window-main.c:193 +#: ../src/ld-window-main.c:209 msgid "Toggle displaying of the grid" msgstr "Gitter ein-/ausblenden" -#: ../src/ld-window-main.c:190 +#: ../src/ld-window-main.c:206 msgid "Toggle displaying of the library pane" msgstr "Bibliothek ein-/ausblenden" -#: ../src/ld-window-main.c:187 +#: ../src/ld-window-main.c:203 msgid "Toggle displaying of the main toolbar" msgstr "Symbolleiste ein-/ausblenden" -#: ../src/ld-window-main.c:665 +#: ../src/ld-window-main.c:696 msgid "Try again or save it under another name." msgstr "Erneuter Versuch oder unter anderem Namen speichern." -#: ../src/ld-window-main.c:150 +#: ../src/ld-window-main.c:163 msgid "Undo the last action" msgstr "Letzte Aktion rückgangig machen" -#: ../src/ld-window-main.c:591 +#: ../src/ld-window-main.c:622 msgid "Unsaved Diagram" msgstr "Ungespeichertes Diagramm" -#: ../src/ld-window-main.c:806 -#, fuzzy +#: ../src/ld-window-main.c:837 msgid "Untitled diagram" -msgstr "Ungespeichertes Diagramm" +msgstr "Unbenanntes Diagramm" -#: ../src/ld-window-main.c:171 +#: ../src/ld-window-main.c:184 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _heraus" -#: ../src/ld-window-main.c:169 +#: ../src/ld-window-main.c:182 msgid "Zoom into the diagram" msgstr "In das Diagramm zoomen" -#: ../src/ld-window-main.c:172 +#: ../src/ld-window-main.c:185 msgid "Zoom out of the diagram" msgstr "Aus dem Diagramm zoomen" @@ -185,71 +200,79 @@ msgstr "Aus dem Diagramm zoomen" msgid "[FILE...]" msgstr "[DATEI...]" -#: ../src/ld-window-main.c:179 +#: ../src/ld-window-main.c:195 msgid "_About" -msgstr "_Über" +msgstr "_Info" -#: ../src/ld-window-main.c:160 +#: ../src/ld-window-main.c:173 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" -#: ../src/ld-window-main.c:148 +#: ../src/ld-window-main.c:161 msgid "_Edit" msgstr "_Ändern" -#: ../src/ld-window-main.c:126 +#: ../src/ld-window-main.c:139 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: ../src/ld-window-main.c:178 +#: ../src/ld-window-main.c:191 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../src/ld-window-main.c:189 +#: ../src/ld-window-main.c:205 msgid "_Library Pane" msgstr "_Bibliothek Menüleiste" -#: ../src/ld-window-main.c:186 +#: ../src/ld-window-main.c:202 msgid "_Main Toolbar" msgstr "_Symbolleiste" -#: ../src/ld-window-main.c:127 +#: ../src/ld-window-main.c:140 msgid "_New" msgstr "_Neu" -#: ../src/ld-window-main.c:174 +#: ../src/ld-window-main.c:187 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normale Größe" -#: ../src/ld-window-main.c:130 +#: ../src/ld-window-main.c:143 msgid "_Open..." msgstr "_Öffnen..." -#: ../src/ld-window-main.c:144 +#: ../src/ld-window-main.c:153 +msgid "_Print..." +msgstr "_Drucken..." + +#: ../src/ld-window-main.c:157 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#: ../src/ld-window-main.c:152 +#: ../src/ld-window-main.c:165 msgid "_Redo" msgstr "_Wiederholen" -#: ../src/ld-window-main.c:133 +#: ../src/ld-window-main.c:146 msgid "_Save" msgstr "_Speichern" -#: ../src/ld-window-main.c:149 +#: ../src/ld-window-main.c:162 msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig" -#: ../src/ld-window-main.c:167 +#: ../src/ld-window-main.c:192 +msgid "_User Guide" +msgstr "_Benutzerhandbuch" + +#: ../src/ld-window-main.c:180 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: ../src/ld-window-main.c:168 +#: ../src/ld-window-main.c:181 msgid "_Zoom In" msgstr "_Hineinzoomen" -#: ../src/ld-window-main.c:983 +#: ../src/ld-window-main.c:1163 msgid "translator-credits" msgstr "Andy J." |