aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po141
1 files changed, 82 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f8c8d4e..93c48f8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: logdiag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://git.janouch.name/p/logdiag/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-22 22:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-25 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-28 20:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-28 21:29+0200\n"
"Last-Translator: Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
-#: ../src/ld-window-main.c:937
+#: ../src/ld-window-main.c:968
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d %%"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgstr "%d %%"
msgid "- Schematic editor"
msgstr "- Schema Editor"
-#: ../src/ld-window-main.c:861
+#: ../src/ld-window-main.c:892
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Schließen _ohne Speichern"
-#: ../src/ld-window-main.c:128
+#: ../src/ld-window-main.c:141
msgid "Create a new diagram"
msgstr "Neues Diagramm erstellen"
-#: ../src/ld-window-main.c:161
+#: ../src/ld-window-main.c:174
msgid "Delete the contents of the selection"
msgstr "Inhalt der markierten Einträge löschen"
-#: ../src/ld-window-main.c:354
+#: ../src/ld-window-main.c:370
msgid "Drag symbols from the library pane to add them to the diagram."
msgstr ""
"Ziehen Sie Symbole aus dem Bibliotheksfenster, um sie dem Diagramm "
@@ -48,62 +48,78 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr "Leere"
-#: ../src/ld-window-main.c:707
+#: ../src/ld-window-main.c:1042
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: ../src/ld-window-main.c:738
#, c-format
msgid "Failed to open file `%s': Invalid contents."
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei \"%s\": Ungültiger Inhalt."
-#: ../src/ld-window-main.c:698
+#: ../src/ld-window-main.c:729
msgid "Failed to open the file"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
-#: ../src/ld-window-main.c:662
+#: ../src/ld-window-main.c:1149
+msgid "Failed to open the user guide"
+msgstr "Fehler beim Öffnen des Benutzerhandbuchs"
+
+#: ../src/ld-window-main.c:693
msgid "Failed to save the diagram"
msgstr "Fehler beim Speichern des Diagramms"
-#: ../src/ld-window-main.c:859
+#: ../src/ld-window-main.c:890
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "Wenn Sie nicht speichern, gehen alle Änderungen verloren."
-#: ../src/ld-window-main.c:738
+#: ../src/ld-window-main.c:769
msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)"
msgstr "Diagramme logdiag (.ldd)"
-#: ../src/ld-window-main.c:131
+#: ../src/ld-window-main.c:144
msgid "Open a diagram"
msgstr "Diagramm öffnen"
-#: ../src/ld-window-main.c:759
+#: ../src/ld-window-main.c:193
+msgid "Open the manual"
+msgstr "Die Betriebsanleitung öffnen"
+
+#: ../src/ld-window-main.c:790
msgid "Open..."
msgstr "Öffnen..."
-#: ../src/ld-window-main.c:145
+#: ../src/ld-window-main.c:154
+msgid "Print the diagram"
+msgstr "Das Diagramm drucken"
+
+#: ../src/ld-window-main.c:158
msgid "Quit the application"
msgstr "Anwendung beenden"
-#: ../src/ld-window-main.c:153
+#: ../src/ld-window-main.c:166
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Letzte nicht abgeschlossene Aktion wiederholen"
-#: ../src/ld-window-main.c:175
+#: ../src/ld-window-main.c:188
msgid "Reset zoom level back to the default"
msgstr "Zoom Bereich zurücksetzen"
-#: ../src/ld-window-main.c:792
+#: ../src/ld-window-main.c:823
msgid "Save As..."
msgstr "Speichern unter..."
-#: ../src/ld-window-main.c:136
+#: ../src/ld-window-main.c:149
msgid "Save _As..."
msgstr "Speichern _unter..."
-#: ../src/ld-window-main.c:623
+#: ../src/ld-window-main.c:654
#, c-format
msgid ""
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?"
msgstr "Änderungen im Diagramm \"%s\" speichern bevor ein Neues geöffnet wird?"
-#: ../src/ld-window-main.c:755
+#: ../src/ld-window-main.c:786
#, c-format
msgid ""
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?"
@@ -111,73 +127,72 @@ msgstr ""
"Änderungen im Diagramm \"%s\" speichern bevor es beendet und ein Weiteres "
"geöffnet wird?"
-#: ../src/ld-window-main.c:899
+#: ../src/ld-window-main.c:930
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
msgstr "Änderungen im Diagramm \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
-#: ../src/ld-window-main.c:134
+#: ../src/ld-window-main.c:147
msgid "Save the current diagram"
msgstr "Speichern des aktuellen Diagramms"
-#: ../src/ld-window-main.c:137
+#: ../src/ld-window-main.c:150
msgid "Save the current diagram with another name"
msgstr "Aktuelles Diagramm unter anderem Namen speichern"
-#: ../src/ld-window-main.c:163
+#: ../src/ld-window-main.c:176
msgid "Select _All"
msgstr "_Alles Auswählen"
-#: ../src/ld-window-main.c:164
+#: ../src/ld-window-main.c:177
msgid "Select all objects in the diagram"
msgstr "Alle Objekte im Diagramm auswählen"
-#: ../src/ld-window-main.c:192
+#: ../src/ld-window-main.c:208
msgid "Show _Grid"
msgstr "_Gitter anzeigen"
-#: ../src/ld-window-main.c:180
+#: ../src/ld-window-main.c:196
msgid "Show a dialog about this application"
msgstr "Zeige einen Dialog über diese Anwendung"
-#: ../src/ld-window-main.c:193
+#: ../src/ld-window-main.c:209
msgid "Toggle displaying of the grid"
msgstr "Gitter ein-/ausblenden"
-#: ../src/ld-window-main.c:190
+#: ../src/ld-window-main.c:206
msgid "Toggle displaying of the library pane"
msgstr "Bibliothek ein-/ausblenden"
-#: ../src/ld-window-main.c:187
+#: ../src/ld-window-main.c:203
msgid "Toggle displaying of the main toolbar"
msgstr "Symbolleiste ein-/ausblenden"
-#: ../src/ld-window-main.c:665
+#: ../src/ld-window-main.c:696
msgid "Try again or save it under another name."
msgstr "Erneuter Versuch oder unter anderem Namen speichern."
-#: ../src/ld-window-main.c:150
+#: ../src/ld-window-main.c:163
msgid "Undo the last action"
msgstr "Letzte Aktion rückgangig machen"
-#: ../src/ld-window-main.c:591
+#: ../src/ld-window-main.c:622
msgid "Unsaved Diagram"
msgstr "Ungespeichertes Diagramm"
-#: ../src/ld-window-main.c:806
-#, fuzzy
+#: ../src/ld-window-main.c:837
msgid "Untitled diagram"
-msgstr "Ungespeichertes Diagramm"
+msgstr "Unbenanntes Diagramm"
-#: ../src/ld-window-main.c:171
+#: ../src/ld-window-main.c:184
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _heraus"
-#: ../src/ld-window-main.c:169
+#: ../src/ld-window-main.c:182
msgid "Zoom into the diagram"
msgstr "In das Diagramm zoomen"
-#: ../src/ld-window-main.c:172
+#: ../src/ld-window-main.c:185
msgid "Zoom out of the diagram"
msgstr "Aus dem Diagramm zoomen"
@@ -185,71 +200,79 @@ msgstr "Aus dem Diagramm zoomen"
msgid "[FILE...]"
msgstr "[DATEI...]"
-#: ../src/ld-window-main.c:179
+#: ../src/ld-window-main.c:195
msgid "_About"
-msgstr "_Über"
+msgstr "_Info"
-#: ../src/ld-window-main.c:160
+#: ../src/ld-window-main.c:173
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
-#: ../src/ld-window-main.c:148
+#: ../src/ld-window-main.c:161
msgid "_Edit"
msgstr "_Ändern"
-#: ../src/ld-window-main.c:126
+#: ../src/ld-window-main.c:139
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../src/ld-window-main.c:178
+#: ../src/ld-window-main.c:191
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../src/ld-window-main.c:189
+#: ../src/ld-window-main.c:205
msgid "_Library Pane"
msgstr "_Bibliothek Menüleiste"
-#: ../src/ld-window-main.c:186
+#: ../src/ld-window-main.c:202
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "_Symbolleiste"
-#: ../src/ld-window-main.c:127
+#: ../src/ld-window-main.c:140
msgid "_New"
msgstr "_Neu"
-#: ../src/ld-window-main.c:174
+#: ../src/ld-window-main.c:187
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normale Größe"
-#: ../src/ld-window-main.c:130
+#: ../src/ld-window-main.c:143
msgid "_Open..."
msgstr "_Öffnen..."
-#: ../src/ld-window-main.c:144
+#: ../src/ld-window-main.c:153
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Drucken..."
+
+#: ../src/ld-window-main.c:157
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: ../src/ld-window-main.c:152
+#: ../src/ld-window-main.c:165
msgid "_Redo"
msgstr "_Wiederholen"
-#: ../src/ld-window-main.c:133
+#: ../src/ld-window-main.c:146
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
-#: ../src/ld-window-main.c:149
+#: ../src/ld-window-main.c:162
msgid "_Undo"
msgstr "_Rückgängig"
-#: ../src/ld-window-main.c:167
+#: ../src/ld-window-main.c:192
+msgid "_User Guide"
+msgstr "_Benutzerhandbuch"
+
+#: ../src/ld-window-main.c:180
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../src/ld-window-main.c:168
+#: ../src/ld-window-main.c:181
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Hineinzoomen"
-#: ../src/ld-window-main.c:983
+#: ../src/ld-window-main.c:1163
msgid "translator-credits"
msgstr "Andy J."