aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po134
1 files changed, 79 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c23dca0..8cef3c7 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: logdiag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://git.janouch.name/p/logdiag/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-22 22:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-22 22:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-28 20:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-28 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
-#: ../src/ld-window-main.c:937
+#: ../src/ld-window-main.c:968
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d %%"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgstr "%d %%"
msgid "- Schematic editor"
msgstr "- Editor schémat"
-#: ../src/ld-window-main.c:861
+#: ../src/ld-window-main.c:892
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Zavřít _bez uložení"
-#: ../src/ld-window-main.c:128
+#: ../src/ld-window-main.c:141
msgid "Create a new diagram"
msgstr "Vytvoří nový diagram"
-#: ../src/ld-window-main.c:161
+#: ../src/ld-window-main.c:174
msgid "Delete the contents of the selection"
msgstr "Odstraní obsah výběru"
-#: ../src/ld-window-main.c:354
+#: ../src/ld-window-main.c:370
msgid "Drag symbols from the library pane to add them to the diagram."
msgstr "Pro přidání symbolů do diagramu je přetáhněte z panelu knihovny."
@@ -46,131 +46,147 @@ msgstr "Pro přidání symbolů do diagramu je přetáhněte z panelu knihovny."
msgid "Empty"
msgstr "Prázdné"
-#: ../src/ld-window-main.c:707
+#: ../src/ld-window-main.c:1042
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: ../src/ld-window-main.c:738
#, c-format
msgid "Failed to open file `%s': Invalid contents."
msgstr "Nelze otevřít soubor \"%s\": Neplatný obsah."
-#: ../src/ld-window-main.c:698
+#: ../src/ld-window-main.c:729
msgid "Failed to open the file"
msgstr "Nelze otevřít soubor"
-#: ../src/ld-window-main.c:662
+#: ../src/ld-window-main.c:1149
+msgid "Failed to open the user guide"
+msgstr "Nelze otevřít průvodce uživatele"
+
+#: ../src/ld-window-main.c:693
msgid "Failed to save the diagram"
msgstr "Nelze uložit diagram"
-#: ../src/ld-window-main.c:859
+#: ../src/ld-window-main.c:890
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "Pokud je neuložíte, budou změny navždy ztraceny."
-#: ../src/ld-window-main.c:738
+#: ../src/ld-window-main.c:769
msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)"
msgstr "Diagramy logdiag (*.ldd)"
-#: ../src/ld-window-main.c:131
+#: ../src/ld-window-main.c:144
msgid "Open a diagram"
msgstr "Otevře diagram"
-#: ../src/ld-window-main.c:759
+#: ../src/ld-window-main.c:193
+msgid "Open the manual"
+msgstr "Otevře manuál"
+
+#: ../src/ld-window-main.c:790
msgid "Open..."
msgstr "Otevřít..."
-#: ../src/ld-window-main.c:145
+#: ../src/ld-window-main.c:154
+msgid "Print the diagram"
+msgstr "Vytiskne diagram"
+
+#: ../src/ld-window-main.c:158
msgid "Quit the application"
msgstr "Ukončí aplikaci"
-#: ../src/ld-window-main.c:153
+#: ../src/ld-window-main.c:166
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Provede posledně vrácenou akci"
-#: ../src/ld-window-main.c:175
+#: ../src/ld-window-main.c:188
msgid "Reset zoom level back to the default"
msgstr "Vrátí přiblížení na výchozí hodnotu"
-#: ../src/ld-window-main.c:792
+#: ../src/ld-window-main.c:823
msgid "Save As..."
msgstr "Uložit jako..."
-#: ../src/ld-window-main.c:136
+#: ../src/ld-window-main.c:149
msgid "Save _As..."
msgstr "Uložit _jako..."
-#: ../src/ld-window-main.c:623
+#: ../src/ld-window-main.c:654
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?"
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením a vytvořením nového?"
-#: ../src/ld-window-main.c:755
+#: ../src/ld-window-main.c:786
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?"
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením a otevřením jiného?"
-#: ../src/ld-window-main.c:899
+#: ../src/ld-window-main.c:930
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením?"
-#: ../src/ld-window-main.c:134
+#: ../src/ld-window-main.c:147
msgid "Save the current diagram"
msgstr "Uloží stávající diagram"
-#: ../src/ld-window-main.c:137
+#: ../src/ld-window-main.c:150
msgid "Save the current diagram with another name"
msgstr "Uloží stávající diagram pod jiným jménem"
-#: ../src/ld-window-main.c:163
+#: ../src/ld-window-main.c:176
msgid "Select _All"
msgstr "Vybrat _vše"
-#: ../src/ld-window-main.c:164
+#: ../src/ld-window-main.c:177
msgid "Select all objects in the diagram"
msgstr "Vybere všechny objekty v diagramu"
-#: ../src/ld-window-main.c:192
+#: ../src/ld-window-main.c:208
msgid "Show _Grid"
msgstr "Zobrazit _mřížku"
-#: ../src/ld-window-main.c:180
+#: ../src/ld-window-main.c:196
msgid "Show a dialog about this application"
msgstr "Zobrazí dialog o této aplikaci"
-#: ../src/ld-window-main.c:193
+#: ../src/ld-window-main.c:209
msgid "Toggle displaying of the grid"
msgstr "Přepne zobrazování mřížky"
-#: ../src/ld-window-main.c:190
+#: ../src/ld-window-main.c:206
msgid "Toggle displaying of the library pane"
msgstr "Přepne zobrazování panelu knihovny"
-#: ../src/ld-window-main.c:187
+#: ../src/ld-window-main.c:203
msgid "Toggle displaying of the main toolbar"
msgstr "Přepne zobrazování hlavního panelu nástrojů"
-#: ../src/ld-window-main.c:665
+#: ../src/ld-window-main.c:696
msgid "Try again or save it under another name."
msgstr "Zkuste to znova nebo jej uložte pod jiným názvem."
-#: ../src/ld-window-main.c:150
+#: ../src/ld-window-main.c:163
msgid "Undo the last action"
msgstr "Vrátí poslední akci"
-#: ../src/ld-window-main.c:591
+#: ../src/ld-window-main.c:622
msgid "Unsaved Diagram"
msgstr "Neuložený diagram"
-#: ../src/ld-window-main.c:806
+#: ../src/ld-window-main.c:837
msgid "Untitled diagram"
msgstr "Nepojmenovaný diagram"
-#: ../src/ld-window-main.c:171
+#: ../src/ld-window-main.c:184
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Oddálit"
-#: ../src/ld-window-main.c:169
+#: ../src/ld-window-main.c:182
msgid "Zoom into the diagram"
msgstr "Přiblíží diagram"
-#: ../src/ld-window-main.c:172
+#: ../src/ld-window-main.c:185
msgid "Zoom out of the diagram"
msgstr "Oddálí diagram"
@@ -178,71 +194,79 @@ msgstr "Oddálí diagram"
msgid "[FILE...]"
msgstr "[SOUBOR...]"
-#: ../src/ld-window-main.c:179
+#: ../src/ld-window-main.c:195
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: ../src/ld-window-main.c:160
+#: ../src/ld-window-main.c:173
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
-#: ../src/ld-window-main.c:148
+#: ../src/ld-window-main.c:161
msgid "_Edit"
msgstr "_Úpravy"
-#: ../src/ld-window-main.c:126
+#: ../src/ld-window-main.c:139
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: ../src/ld-window-main.c:178
+#: ../src/ld-window-main.c:191
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
-#: ../src/ld-window-main.c:189
+#: ../src/ld-window-main.c:205
msgid "_Library Pane"
msgstr "Panel _knihovny"
-#: ../src/ld-window-main.c:186
+#: ../src/ld-window-main.c:202
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "_Hlavní panel nástrojů"
-#: ../src/ld-window-main.c:127
+#: ../src/ld-window-main.c:140
msgid "_New"
msgstr "_Nový"
-#: ../src/ld-window-main.c:174
+#: ../src/ld-window-main.c:187
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normální velikost"
-#: ../src/ld-window-main.c:130
+#: ../src/ld-window-main.c:143
msgid "_Open..."
msgstr "_Otevřít..."
-#: ../src/ld-window-main.c:144
+#: ../src/ld-window-main.c:153
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Tisk..."
+
+#: ../src/ld-window-main.c:157
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
-#: ../src/ld-window-main.c:152
+#: ../src/ld-window-main.c:165
msgid "_Redo"
msgstr "Z_novu"
-#: ../src/ld-window-main.c:133
+#: ../src/ld-window-main.c:146
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
-#: ../src/ld-window-main.c:149
+#: ../src/ld-window-main.c:162
msgid "_Undo"
msgstr "_Zpět"
-#: ../src/ld-window-main.c:167
+#: ../src/ld-window-main.c:192
+msgid "_User Guide"
+msgstr "_Průvodce uživatele"
+
+#: ../src/ld-window-main.c:180
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazení"
-#: ../src/ld-window-main.c:168
+#: ../src/ld-window-main.c:181
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Přiblížit"
-#: ../src/ld-window-main.c:983
+#: ../src/ld-window-main.c:1163
msgid "translator-credits"
msgstr "Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>"