summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po38
1 files changed, 21 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3f89dd9..57ac81a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: logdiag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-13 20:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-13 20:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-04 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-04 16:09+0100\n"
"Last-Translator: Přemysl Janouch <p.janouch@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Czech <p.janouch@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/ld-window-main.c:736
+#: ../src/ld-window-main.c:746
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Zavřít _bez uložení"
@@ -28,19 +28,19 @@ msgstr "Vytvoří nový diagram"
msgid "Delete the contents of the selection"
msgstr "Odstraní obsah výběru"
-#: ../src/ld-window-main.c:604
+#: ../src/ld-window-main.c:614
msgid "Failed to open the file"
msgstr "Nelze otevřít soubor"
-#: ../src/ld-window-main.c:569
+#: ../src/ld-window-main.c:579
msgid "Failed to save the diagram"
msgstr "Nelze uložit diagram"
-#: ../src/ld-window-main.c:734
+#: ../src/ld-window-main.c:744
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "Pokud je neuložíte, budou změny navždy ztraceny."
-#: ../src/ld-window-main.c:629
+#: ../src/ld-window-main.c:639
msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)"
msgstr "Diagramy logdiag (*.ldd)"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Diagramy logdiag (*.ldd)"
msgid "Open a diagram"
msgstr "Otevře diagram"
-#: ../src/ld-window-main.c:650
+#: ../src/ld-window-main.c:660
msgid "Open..."
msgstr "Otevřít..."
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Provede posledně vrácenou akci"
msgid "Reset zoom level back to the default"
msgstr "Vrátí přiblížení na výchozí hodnotu"
-#: ../src/ld-window-main.c:681
+#: ../src/ld-window-main.c:691
msgid "Save As..."
msgstr "Uložit jako..."
@@ -72,19 +72,19 @@ msgstr "Uložit jako..."
msgid "Save _As..."
msgstr "Uložit _jako..."
-#: ../src/ld-window-main.c:525
+#: ../src/ld-window-main.c:534
#, c-format
msgid ""
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?"
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením a vytvořením nového?"
-#: ../src/ld-window-main.c:646
+#: ../src/ld-window-main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?"
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením a otevřením jiného?"
-#: ../src/ld-window-main.c:774
+#: ../src/ld-window-main.c:784
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením?"
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "Vybere všechny objekty v diagramu"
msgid "Show a dialog about this application"
msgstr "Zobrazí dialog o této aplikaci"
-#: ../src/ld-window-main.c:607
+#: ../src/ld-window-main.c:617
msgid "The file is probably corrupted."
msgstr "Soubor je pravděpodobně poškozen."
-#: ../src/ld-window-main.c:572
+#: ../src/ld-window-main.c:582
msgid "Try again or save it under another name."
msgstr "Zkuste to znova nebo jej uložte pod jiným názvem."
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Zkuste to znova nebo jej uložte pod jiným názvem."
msgid "Undo the last action"
msgstr "Vrátí poslední akci"
-#: ../src/ld-window-main.c:493
+#: ../src/ld-window-main.c:502
msgid "Unsaved Diagram"
msgstr "Neuložený diagram"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Přiblíží diagram"
msgid "Zoom out of the diagram"
msgstr "Oddálí diagram"
-#: ../src/logdiag.c:33
+#: ../src/logdiag.c:42
msgid "[FILE] - Schematic editor"
msgstr "[SOUBOR] - Editor schémat"
@@ -196,3 +196,7 @@ msgstr "_Zobrazení"
#: ../src/ld-window-main.c:156
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Přiblížit"
+
+#: ../src/ld-window-main.c:871
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Přemysl Janouch <p.janouch@gmail.com>"